今週は”Dogsitting” (犬の世話をすること)
昨日から、友達はロサンゼルスに旅行している。 犬を飼っているから、私が犬の世話をすることになった。 犬が大好きなのですごく嬉しい。 日本語で「犬の世話をする」だが、英語で「dogsitting」と言う。 英語で「子守」は「babysitting」で、犬だったら「dogsitting」になる。 他の「____sitting」単語もあるよ! 例えば: 「家」だったら、「housesitting」 「猫」だったら、「catsitting」 。 「なんでもsitting」と言ったら、アメリカは分かるけど、上の通りは一番一般的な例だ。 「monkeysitting」や「pet sitting」や「childsitting」もあり、なんでも言える。 でもなぜ何かの上に座っているでしょうか? baby = 赤ちゃん/子供 sitting = 座ること 子供達の上に座る人は「babysitting」をしない方がいいかもしれない。